raincheck英文

TAKEARAINCHECK(ONSTH)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。,TAKEARAINCHECK(ONSTH)翻译:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。,2023年5月9日—Raincheck改天再約/另擇時間.某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦,.這時主辦方就會發一張“raincheck”,中文可以直譯「雨 ...,2017年2月23日—當朋友說:takearaincheck,意思就是這次婉拒邀請,下次再參加...

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)中文(繁体)翻译:剑桥词典

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)翻译:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

【職場英文】Rain check是什麼?要怎麼用英文提出會議&面試 ...

2023年5月9日 — Rain check 改天再約/另擇時間. 某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦,. 這時主辦方就會發一張“rain check”,中文可以直譯「雨 ...

討論明天聚會時,朋友說他“take a rain check”是什麼意思?

2017年2月23日 — 當朋友說: take a rain check,意思就是這次婉拒邀請,下次再參加,這是美國人非常使用的俚語,這個說法源自於美國的棒球比賽。

語言小教室:對方回你Rain check,代表……?

2018年1月15日 — 延伸到日常生活變成慣用語,“Could I take a rain check?” 或是“ Rain check?” 類似我們所說的「下次吧!」的意思,就像是這次沒看到比賽,下次讓你再看 ...

莫名其妙的英文說法之一:take a rain check

2021年4月22日 — 例如:take a rain check,rain 是雨,check是支票,什麼是下雨的支票,讓我來細說從頭,其實這個說法最早是來自於棒球比賽,因為比賽都是戶外的,一但因 ...

Take a rain check 改天吧- BBC UK China

Li: Good. 這個短語的全部含義是現在不想做什麼,但是改日或稍後可能去,這樣吧我們先來聽幾個例句,說不定Rob 會改變主意的。 If you don't mind, I'll ...

不是指下雨》朋友跟你說Can I take a rain check...意思是?

2014年10月6日 — rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空 ...

take a rain check跟下雨沒關係!一次學會,15個和天氣有關 ...

2017年3月1日 — take a rain check跟下雨沒關係!一次學會,15個和天氣有關的英文片語 · 1. storm out 生氣地離開 · 2. under the weather 身體不適 · 3. weather the storm ...